Vanliga franska farväl
Att uttrycka adjö på franska innefattar flera vanliga fraser, som varierar i formalitet och sammanhang.
Välja rätt farväl
- Au revoir: Den vanligaste och mest mångsidiga frasen som passar de flesta situationer.
- Salut: Ett informellt alternativ som används bland vänner och kamrater. Det betyder också "hej".
- À bientôt: Betyder "vi ses snart."
- À tout à l'heure: Används när du förväntar dig att se personen igen inom samma dag.
- Bonne journée: Betyder "ha en bra dag."
- Bonne soirée: Betyder "ha en bra kväll."
- Bonne nuit: Betyder "god natt", som vanligtvis används innan du sover.
- Adieu: Ett mer formellt och definitivt adjö, vilket innebär en mycket lång eller permanent separation. Använd med försiktighet.
Farväl användningsjämförelse
| Franskt farväl | Formalitetsnivå | Typiskt användningsscenario | Betydning |
|---|---|---|---|
| Au revoir | Standard | Allmänna avgångar, professionella eller tillfälliga. | Adjö |
| Hälsning | Informell | Vänner, familj, kamrater. | Hej / Hej |
| À bientôt | Standard | När vi förväntar oss att träffas igen inom en snar framtid. | Vi ses snart |
| Adieu | Formell/Definitiv | Används sällan; innebär en mycket lång eller permanent avsked. | Farväl |
Copyright ©sowpeen.pages.dev 2026